
MOD. FLG202X MOD. FLG202N MOD. FLG202W MOD. FLG203XISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONEPER FORNI A GAS DA INCASSO USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONSFOR
TABELLA INIETTORIDest. HUCATEGORIA II2HS3B/PPressione del gas (mbar)Tipo di gas utilizzatoTipo di bruciatoreRegolazioneariaBy-passmarcatura(100/mm)Ini
Przystosowanie do u ywanego gazuMoliwe jest u ywanie innych rodzajów gazu, przystosowuj cregulacj palnika wnastpuj cy sposób:1)upewni si czy piekarnik
Regulacja minimum (rys. 7a-7b)Termostat piekarnika wyposa ony jest w obej cie (by-pass) dla minimum; zmieniaj crodzaj gazu naleyprzystosowa regulacj w
U ywanie i w czenie piekarnikaUYCIE: palnik piekarnika wyposa ony jest w zawór bezpiecze stwa, któryblokuje dopyw gazu w nast puj cych przypadkach:Je
FUNKCJE PIEKARNIKAFLG 202wiat o kontrolne ó te wiat o kontrolne zieloneLicznik minut 60 Prze cznik TermostatFLG 203wiat o kontrolne ó te wiat o kontr
Lampka kontrolna Przy jakiejkolwiek pozycji ga ki prze cznika innej od tej w stanie spoczynkuoznaczonej przez 0, zawieci si zielona lampka kontrolna.
Ga ka temostatu piekarnikaPozwala na wybór jak najbardziej odpowiedniej temperatury dla rónych wymogówpotraw do pieczenia. Przekrcaj cgak w kierunku p
PRZED U YCIEM PIEKARNIKA OGÓLNE RODKI OSTRO NO CI I PRZYPOMNIENIAPrzed podj ciem jakiejkolwiek czynno ci konserwacji i/lub czyszczenia odczy urz dzen
wy czy urz dzenie i nie u ywa go do momentu przywrócenia energii.W funkcji grill wentylator wcza si natychmiast tak przy drzwiachotwartych jak zamknit
W CZENIE PIEKARNIKA Piekarnik wyposaony jest w zap on elektryczny. W celu w czenia piekarnika cakowicie otworzy drzwi. Lekko nacisn ga k termostatu i
W jaki sposób u ywa si grill Poo y potraw do grillowania na odpowiednim ruszcie lub na rynience o bardzo niskich brzegach. Ruszt zostaje umieszczony
INSTALLAZIONEATTENZIONE: Questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo UNI 7129/UNI 7131. IMP
INSTRUKCJE U YWANIA OS ONY GA EK (Rys. 8)UWAGA:Podczas dzia ania os ona ga ek staje si bardzo gor ca.Uywa r kawic kuchennych.OTWORZY DRZWI PIEKARNIKAW
Wjakisposóbu ywa si ro na(rys. 9)W piekarnikach na gaz mo liwe jest u ywanie ro na po czonego z funkcj grilla. Poprzygotowaniu drka ro na i nabiciu mi
TABELA PIECZENIAFunkcje piekarnika ró ni si w zale no ci od modelu: patrz oddzielna Karta Wyrobu. Rodzaj potrawy Temp °CPoziomy (id c od dou)Czas pie
GrillKotlety4 8-12 Kie baski 4 10-12 Kurczak grillowany 2 25-35 Piecze ciel ca z rona 0,6 kg 50-60 Kurczak z ro na 60-70 N.B.- Nagrza wst pnie pie
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PIEKARNIKAWa ne: Przed przyst pieniem do konserwacji piekarnika nale y zawsze wyjwtyczk z gniazdka lub od czy pr dodliniizas
W jaki sposób wyj drzwi piekarnika (rys. 10)W celu uatwienia czyszczenia piekarnika mo liwe jest wyj cie drzwi piekarnika dzia aj cnazawiasywnast puj
Czyszczenie bocznych rusztów (je eli obecne) Rys. 11W celu usuni cia bocznych prowadnic i u atwienia tym samym wewn trznegoczyszczenia piekarnika, wyk
PRZEWODNIK W POSZUKIWANIU AWARIIPalnik si nie zapalaZawór dop ywu gazu jest otwarty?Zasz aprzerwawdopywie gazu?Butla jest pusta?Otwory palnika s zatka
SERWIS OBS UGI KLIENTAPrzed wezwaniem serwisu Pomocy TechnicznejW przypadku gdy wyrób nie dzia a zalecamyi:sprawdzi czy wtyczka zosta apoprawniewo ona
TARTALOMHasználati útmutató a felhasználó számáraM szaki adatokAsütbeszereléseGázcsatlakoztatás és-beállításAsüt használata és begyújtásaA grill haszn
Istruzioni per l installatoreLinstallazione è a carico dell acquirente e gli eventuali interventi richiesti alla dittacostruttrice che dipendono da un
Használati útmutató a felhasználó számáraKöszönjük, hogy termékünket választotta és reméljük, hogy a készülékünk megelégedésére szolgál. Ezért arra ké
M szaki adatokEz a készülék megfelel az EGK a rádiózavarok csökkentésér lszólóelírásainak. Ez a készülék, az élelmiszerekkel érintkezésbe kerül részei
FÚVÓKÁK TÁBLÁZATACélország UK/IT/RU II2
FÚVÓKÁK TÁBLÁZATACélország HU II2HS3B/P KATEGÓRIAGáznyomás (mbar)HasználtgázfajtaÉgtípusaLevegszabályozásBy-passszámjelzés(100/mm)Fúvókaszámjelzés(100
BESZERELÉSFIGYELEM: ez a készülék kizárólag állandó szell zéssel ellátotthelyiségekben szerelhetbe és m ködtethet , az UNI 7129/UNI 7131szabványoknak
Beszerelési útmutatóA beszerelés a vásárló feladata, ezért azok az esetleges javítások, melyeket agyártó cégtl a hibás beszerelés miatt rendelnek meg,
A beszerelési helyiség (1. ábra)A gázkészülék megfelel m ködésének érdekében elengedhetetlen, hogy ahelyiség külsfalán lev nyílásokon át a gáz égéséhe
Asüt beillesztése a konyhabútorbaFontos, hogy a készülék beszereléséhez szükséges összes m veletet képzettszakember végezze el.A készülék a munkalap a
2.2 ábra124
CSATLAKOZTATÁS A GÁZELLÁTÁSHOZA gázvezetéknek a célországban érvényes el írásoknak megfelel nek kelllennie.A gáz típusa, melyre süt t gyárilag beállít
possa affluire, in modo naturale, attraverso aperture praticate su pareti esterne, l'arianecessaria alla combustione del gas. Queste aperture dev
Átállítás más gáztípusraMás gáztípussal is használható a süt , ehhez át kell állítani az ég t az alábbiakszerint:1)áramtalanítsa a süt t a hálózati cs
A minimális gázellátás beállítása (7a-7b. ábra)Asüt termosztátján by-pass található a minimális gázellátáshoz; a gáztípusmegváltoztatásakor ezt is át
Asüt használata és begyújtásaHASZNÁLAT: a sütég jén biztonsági szelep található, mely az alábbiesetekben megszakítja a gázellátást: Ha a termosztátgom
SÜT FUNKCIÓKFLG 202Sárgajelz lámpa Zöld jelz lámpaPercszámláló 60 Választókapcsoló TermosztátFLG 203Sárga jelz lámpa Zöld jelz lámpaPercszámláló 60 Vá
Jelz lámpa Ha a választókapcsoló gombja a 0-val jelölt alapállástól eltér bármely állásban van, kigyullad a zöld jelzlámpa. A sárga jelz lámpa az ele
Asüt termosztátgombjaA gombbal beállíthatja az elkészítendétel sütéséhez legmegfelel bb h mérsékletet.A gombnak az órairánnyal ellenkezelforgatásával
MIEL TT HASZNÁLATBA VENNÉ A SÜT TEL VIGYÁZATOSSÁGOK ÉS ÁLTALÁNOS TANÁCSOKBármely karbantartási vagy tisztítási m velet megkezdése el tt áramtalanítsaa
gyermekeket és a fogyatékkal él személyeket a süt használata alatt ésközvetlenül utána, abban az esetben, ha nem lehetséges, hogy egy felnttfolyamatos
ASÜT BEGYÚJTÁSAAsütelektromos gyújtóval van felszerelve. A süt begyújtásához nyissa ki teljesenaz ajtót. Nyomja meg a termosztátgombot és forgassa el
A grill használataHelyezze a grillezendételt a grillez rácsra vagy egy alacsony perem serpeny be.A rácsot a legmagasabb szintre, a zsírgyjt serpeny t
L’apparecchio può essere inserito sotto il piano di lavoro o a colonna.In entrambi i casi rispettare le dimensioni indicate come da fig. 2.2 .Dopo ave
A GOMBVÉD HASZNÁLATA (8. ábra)FIGYELEM:A sütés során a gombvéd er sen felforrósodik.Használjon konyhai kesztyt.NYISSA KI ASÜT AJTAJÁT.ILLESSZEBEAGOMBV
A nyárs használata (9. ábra)A gázsüt kben a nyárs a grillez vel együtt használható. Készítse el a nyársat a hússal,rögzítse két villával, ezután :9. á
SÜTÉSI TÁBLÁZATA süt funkciói típusonként változók: lásd a mellékelt termékleírást. ÉtelfajtaH fok °C Szint (alulról számolva)Sütési id percben Fel
Grillcsirke2 25-35 Borjúsült nyárson 0,6 kg50-60 Csirke nyárson60-70 Figyelem- Az étel berakása eltt a süt t el kell melegíteni- A Grill" funkció
ASÜT TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSAFontos:Miel tt hozzáfogna a süt karbantartásához, húzza ki a csatlakozó dugót ahálózati dugaljból, vagy áramtalanítsa
Asüt ajtajának leszerelése (10. ábra)Asüt tisztításának megkönnyítéséhez az ajtó leszerelhet a pántokról:Az A pántokon 2 db. mozgó B rögzítõelem van.
Az oldalsó tartórácsok tisztítása (ha vannak) 11. ábraAz oldalsó tartórácsok leszerelhet kasüt tér tisztításának megkönnyítése céljából.Nyomja enyhén
HIBAKERESÉSAz ég nem gyullad felA gázcsap nyitva van?A gázellátás megszakadt?A gázpalack kiürült?Az ég nyílásai eltöm dtek?Az égkialszikIsmételje meg
VEV SZOLGÁLATMiel tt a szervizhez fordulnaHaatzhely m ködésében hibát észlel, tanácsoljuk az alábbiakat:Ellen rizze, hogy a villásdugó megfelel en csa
Fig. 2.211
12300050510
COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE A GASL’impianto di alimentazione deve essere conforme alle norme locali in vigore nelpaese di destinazione. Il tipo di
Adattamento al gas di utilizzoE’ possibile utilizzare altri tipi di gas, adattando la regolazione del bruciatore comesegue:1) accertarsi che il forno
Regolazione del minimo (fig. 7a-7b)Il termostato del forno è dotato di un by-pass per il minimo; cambiando il tipo di gasbisogna adattare la regolazio
Utilizzazione ed accensione del fornoUTILIZZO: il bruciatore forno è dotato di una valvola di sicurezza che bloccal’erogazione del gas nei casi seguen
FUNZIONI FORNOFLG 202Luce spia gialla Luce spia verdeContaminuti 60 Selettore TermostatoFLG 203Luce spia gialla
Lampada spiaPer qualsiasi posizione della manopola del selettore diverso da quella di riposocontrassegnata dallo 0, si ha l’illuminazione della lampad
Manopola termostato fornoConsente di scegliere la temperatura più idonea alla diverse esigenze ai cibi da cuocere.Ruotando la manopola in senso antior
PRIMA DI USARE IL FORNO –PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALIPrima di qualsiasi operazione di manutenzione e/o pulizia disinserire gliapparecchi elettr
Le parti accessibili del forno possono diventare calde durante l’utilizzo, siraccomanda di tenere lontano bambini, ragazzi e persone diversamente abil
ACCENSIONE DEL FORNOIl forno è dotato di un’accensione elettrica. Per accendere il forno aprirecompletamente la porta. Premere leggermente la manopola
Come si usa il grillCollocare la vivanda da grigliare sull’apposita griglia o in una teglia dai bordi moltobassi. La griglia va posta nel gradino più
ISTRUZIONI PER L'USO DEL PARAMANOPOLEAPRIRE LA PORTA DEL FORNOINSERIRE IL PARAMANOPOLE NELLE ASOLE DELLA FACCIATAAGGANCIARE IL PARAMANOPOLE ALLAF
Come si usa il girarrosto (fig. 9)Nei forni a gas è possibile utilizzare il girarrosto abbinato al funzionamento del grillDopo aver preparato l’asta d
25
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät m
26
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL FORNOImportante: Prima di procedere alla manutenzione del forno occorre staccare semprela spina dalla presa di corrente o t
Come togliere la porta del forno (fig. 10)Per facilitare la pulizia del forno è possibile togliere la porta del forno agendo sullecerniere in questo m
Pulizia delle griglie laterali (se presenti) – Fig. 11Per togliere le guide laterali e facilitare la pulizia interna del forno, esercitareuna lieve pr
GUIDA RICERCA GUASTIIl bruciatore non si accendeIl rubinetto di erogazione gas è aperto? C’è un’interruzione all’erogazione del gas? È finita la bombo
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI Prima di chiamare il servizio di Assistenza TecnicaIn caso di mancato funzionamento del prodotto vi consigliamo di:verific
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi?Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizioneper fornirLe i chi
User instructionsThank you for choosing one of our products. We hope you will get the very bestperformance from this appliance. Therefore we would a
Technical characteristicsThis appliance complies with circular EEC concerning limitation of radio and electrical disturbances For the parts that will
INJECTOR TABLEDest. UK/IT/RUCATEGORY II2H3+Gas pressure (mbar)Type of gas usedType of burnerAir settingBy-passmarking(100/mm)Injectormarking(100/mm)No
Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (Waste Electrical and Electronic Equipm
INJECTOR TABLEDest. HUCATEGORY II2HS3B/PGas pressure (mbar)Type of gas usedType of burnerAir settingBy-passmarking(100/mm)Injectormarking(100/mm)Nomin
INSTALLATIONATTENTION: This appliance can be installed and operated only in rooms thatare continuously ventilated according to UNI 7129/UNI 7131.IMPOR
Installation room (fig. 1)For proper operation of the gas appliance, it is essential that the room has anatural air flow from openings on the extern
Insertion into the furniture unit:The appliance can be inserted either under a worktop or into a column. In either case comply with the dimensions sho
Fig. 2.240
CONNECTION TO THE GAS SUPPLYThe supply system must be compliant with the current local standards in thecountry of use. The type of gas for which the o
Adaptation to the gas in use Other types of gas can be used by changing the burner setting as follows:1)Make sure that the oven is not connected to th
Setting of the minimum (fig. 7a-7b)The oven thermostat is equipped with a by-pass for the minimum; when changing thetype of gas it is also necessary t
USE: the oven burner has a safety valve whichblock the gas flow in the followingcases:- If the thermostat knob is accidentally turned with immediate g
OVEN FUNCTIONSFLG 202 Yellow light Green light60 minutes timer Function selector ThermostatFL
INDICE PaginaIstruzioni per l'utente 3Caratteristiche tecniche 4-6
Yellow and green lightsThe green light turns on when the selector knob is in any position different from 0.The yellow light turns on when the electric
Thermostat knobIt allows to choose the preferred temperature of cooking.By turning the knob anticlockwise the temperature can be selected between150°C
BEFORE USING THE OVEN -PRECAUTIONS AND GENERAL SUGGESTIONSUnplug the appliances before performing any maintenance and/or cleaning.Any repairs or other
Do not block the cooling or exhaust openings or slots. If the oven burner knob becomes increasingly difficult to turn, call the service centre to repl
TURNING ON THE OVENThe oven is equipped with electric ignition. To turn on the oven, open the doorcompletely. Press the thermostat knob slightly and t
ATTENTION:The accessible parts of the oven may become hot during use. It is advised to keep toddlers, children and differently-abled persons away from
INSTRUCTIONS FOR INSTALLING KNOB GUARDOPEN OVEN DOORINSTALL KNOB GUARD IN SLOTS OF FRONTFASTEN KNOB GUARD ONTO FRONTBY MOVING IT TO THE RIGHTMAKE SURE
USING THE SPITSlide the food onto the spit rod between the two forks, securing itin a stable position by means of the forks to prevent straining the m
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE OVENImportant: Before performing any maintenance, you must either unplug the oven or disconnect the power supply via t
How to remove the oven door (fig. 10)To make it easier to clean the oven, it is possible to remove the door from the hinges as follows:The hinges A ar
Cleaning the side rails -Fig. 11The side rails are to be hooked onto the wall of the oven. Slide the racks and tray provided into the side rails.To re
TROUBLESHOOTING GUIDEThe burner does not lightIs the gas supply tap open?Is the gas supply obstructed?Is the gas cylinder empty?Are the burner opening
58
ɈȻɓɂȿ ɋȼȿȾȿɇɂəɊɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɬɳɚɬɟɥɶɧɨ ɢɡɭɱɢɬɶ ɞɚɧɧɵɣ ɛɭɤɥɟɬ ɩɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɷɥɟɤɬɪɨɩɪɢɛɨɪɨɦ.ȼɚɠɧɨ ɨɡɧɚɤɨɦɢɬɶɫɹ ɫ ɮɭɧɤɰɢɹɦɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɚɧɧɨɝɨ
.UK/IT/RUII2H3+( )(100/) (100/ )(),³/( ). . .(230 50 )( ) G30.48 802,70 196 /5,40,8020 28-30 35 1900 ( ) G31.48 802,70 193 /5,40,8025 37 45 1900 ( )
.HUII2HS3B/P ( )(100/ )(100/) ( ),³/ (). ..(230 50 )( ) G30. 48 80 2,70 196 /5,40,80 25 3035 1900 ( )G31. 48 80 2,70 193 /5,40,80 25 30 35 1900
:,UNI 7129/UNI7131. :, ., ,. ,.,UNI-CIG7129,,UNI-CIG9891.UNI-CIG 7432.., ,,, .,,3 . .:- ===, ..62
( .1), .,100 c 2( ).,. ,,,, .,, , 3-5..163
ɍɋɌȺɇɈȼɈɑɇȺə ɋɏȿɆȺɄ ɨɫɧɨɜɧɵɦ ɭɫɥɨɜɢɹɦ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟ ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɣ ɰɢɪɤɭɥɹɰɢɢ ɜɨɡɞɭɯɚ ɫɡɚɞɧɟɣ ɫɬɨɪɨɧɵ ɷɥɟɤɬɪɨɩɪɢɛɨɪɚ; ɞɨɥɠɧɵ ɫɨɛɥɸɞɚɬɶɫɹ ɪɚɡɦɟɪɵ ɩɪ
2.265
Istruzioni per l utenteVi ringraziamo per la scelta di uno dei nostri prodotti e speriamo che otteniate daquesto elettrodomestico le migliori prestazi
,. , ,,( ) .. ,( . .3):1.( -:ISOR 7).2..: ., ,..: ,, ,..32)1)66
,:1), .2).3)( .4).4).5), ., .( )-( .5 6), :C D N,GPL,,. ..4 .5.667
( . 7a-7b). ,:;, ,, ( .7a);,,( .7b);30 ;, ,, ...,;. 7a . 7b:, .. G30/G31.(,), ,() .68
: ,:...,. ,.:. ,.69
FLG 202. .60TeFLG 203. .60Te..70
ɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂȿ ɗɅȿɄɌɊɂɑȿɋɄɈȽɈ ȽɊɂɅəOVEN LIGHT SPIT ȼɤɥɸɱɢɬɟ ɝɚɡɨɜɭɸ ɞɭɯɨɜɤɭ ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɦɟɠɞɭ 150°C ɢ 270°C. Ⱦɜɟɪɰɚɞɭɯɨɜɤɢ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ ɡɚ
/.., ,,..., .,,..,,, ,.10-30 ( ).., ;,.,, , ,72
..,,. ,..,., ,.:, .73
...; 15 ;15 ,1 .: ,. ,, , .,; , ..,. ,:1.;,.2.,.,; ,; , ,1 2.74
:,,.,.èÓθÁÓ‚‡ÌË „ËÎÂÏèÓÏÂÒÚËÚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ̇ „ËΠ̇ ÒÔˆˇθÌÛ˛ ¯ÂÚÍÛ ËÎË Ê ̇ ÔÓÚË‚Â̸ Ò Ó˜Â̸ ÌËÁÍËÏË ·ÓÚ‡ÏË. ÉËθ ‰ÓÎÊÂÌ
Caratteristiche tecniche Questo apparecchio è conforme alla circolare CEE relativa alla limitazione dei disturbi radioelettrici. Questo apparecchio ne
,,:.76
èÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ÂÚÂÎÓÏ (ÂÒÎË Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚÒfl) - êËÒ. 2ꇷÓÚÛ ‚ÂÚ· ÏÓÊÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡Ú¸ Ò ‡·ÓÚÓÈ „ËÎfl. 燉‚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ̇ ‚ÂÚÂÎ ‚ ÔÓ‰ÓθÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË
:.T . °C (),,175 2 55-65 175 3 60-70 175 3 60-70 ,,200 3 8-10 200 3 25-35 200 3 25-35 ,,180 3 30-45 1200 3 25-35 200 3 10-15 200 2 35-45 200 3 15-20
220 2 30-40 200 2 40-50 200 2 40-50 200 2 40-50 240 3 10-20 4 8-12 4 10-12 , 2 25-35 ,0,6 50-60 , 60-70 :-- " ,- , /, .79
: ,,.., , .,., ,,...:.80
( .10), :A 2 B.B, ...:.B..10:,.. .81
( ) .11,A, ..11( . 12)...:: 25 230 , E-14,T300°C, ..1282
????, ,. .???83
:;, .:,.84
SPIS TRE CIStronaInstrukcje dla u ytkownikaDane techniczneMonta piekarnikaPodczenie i regulacja gazuUywanie i zapalenie piekarnikaU ywanie grillaUywan
TABELLA INIETTORIDest.UK/IT/RUCATEGORIA II2H3+Pressione del gas (mbar)Tipo di gas utilizzatoTipo di bruciatoreRegolazioneariaBy-passmarcatura(100/mm)I
Instrukcje dla u ytkownikaDzi kujemy Pa stwu za wybór jednego z naszych produktów i mamy nadziej , eurzdzenie to spe ni Wasze wymagania.Zachcamy Pa st
Dane techniczne Urz dzenie to jest zgodne z okólnikiem UE dotycz cym ograniczenia zak óceradiowoelektrycznych. Cz ci urz dzenia, które przeznaczone s
TABELA INJEKTORÓWPrzezn. UK/IT/RUKATEGORIA II2H3+Ci nienie gazu (mbar) Typ u ywanego gazuTyppalnikaRegulacjapowietrzaObejcie(By-pass)cechowania(100/mm
TABELA INJEKTORÓWPrzezn. HUKATEGORIA II2HS3B/PCi nienie gazu (mbar) Typ u ywanego gazuTyppalnikaRegulacjapowietrzaObejcie (By-pass)cechowania(100/mm)I
MONTAUWAGA: To urz dzenie mo eby montowane i mo edziaa tylko wpomieszczeniach cigle wietrzonych zgodnie z UNI 7129/UNI 7131.WANE: monta musi zosta wyk
Instrukcje dla monteraMonta le y w zakresie nabywcy i ewentualne interwencje wymagane od firmyprodukcyjnej, które wynikajzb dnego monta u, nie zostan
Pomieszczenie do monta u(rys.1)W celu dobrego dzia ania urz dzenia na gaz, konieczne jest, aby do lokalumogonapywa powietrze, konieczne do spalania ga
Montowanie piekarnika w mebluWa ne jest, aby wszystkie czynno ci dotycz ce monta uurzdzenia zosta ywykonane przez personel wykwalifikowany. Urz dzenie
Rys. 2.294
POD CZENIE DO ZASILANIA GAZEMInstalacja zasilania musi by zgodna z lokalnymi normami obowi zuj cymi wkraju przeznaczenia. Rodzaj gazu, dla którego zos
Comentários a estes Manuais