Candy AQUAMATIC 8T Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar Candy AQUAMATIC 8T. Candy AQUAMATIC 8T User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Aquamatic 8 T

1User instructionsIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingBedienungsanleitungMode d’emploiENITNLDEFRAquamatic 8 T

Página 2

ITApplichi il foglio di poliondasul fondo come mostrato infigura.Allacci il tubo dell’acqua alrubinetto.L’ a pparecchio deve essereconnesso alla rete

Página 3 - Overzicht van programma’s

ITControlli che la legendaprogrammi inseritanell’apposita sede, sia nellalingua corretta, oppure lasostituisca con quellaappropriata in dotazione.Live

Página 4 - CHAPTER 1

CHAPTER 6COMANDICassetto detersivoTasto apertura oblòTasto marcia arrestoTasto esclusione centrifugaTasto 400Manopola di regolazionedella temperatura

Página 5 - GARANZIA

DESCRIZIONECOMANDITASTO APERTURA OBLÒATTENZIONE:UNO SPECIALEDISPOSITIVO DI SICUREZZA IMPEDISCEL’IMMEDIATA APERTURA DELL’OBLO’ ALLA FINE DEL LAVAGGIO.

Página 6 - CHAPTER 3

ITTASTO 400Nei programmi per tessutiresistenti la lavabiancheriaeffettua la centrifuga finalecon incremento gradualedella velocità da 400 giri finoall

Página 7

IT28MANOPOLA PROGRAMMIDI LAVAGGIOATTENZIONE:NON RUOTI MAI LAMANOPOLA IN SENSOANTIORARIO MA LARUOTI IN SENSOORARIO E NON PREMAIL TASTO MARCIA (C)PRIMA

Página 8 - CCHHAAPPTTEERR 44

CAPITOLO 7CASSETTODETERSIVOIl cassetto detersivo ésuddiviso in 2 vaschette:- lavaggio- ammorbidentiIn caso di impostazioneprogramma di candeggioutiliz

Página 9 - HOOFDSTUK 5

IT32CAPITOLO 8SELEZIONEPROGRAMMIPer trattare i vari tipi ditessuto e le varie gradazionidi sporco, la lavatrice ha 2fasce di programmi diversiper tipo

Página 10 - Connection tuyau de vidange

CAPITOLO 9IL PRODOTTOATTENZIONE:Se deve lavare tappetoni,copriletti o altri indumentipesanti è bene noncentrifugare.Indumenti e biancheria dilana, per

Página 11

●●●●●●●●●●●●●●●●●PROGRAM FORIntensive - Heavily soiledColour fast table cloths, towels,underwearEco-Energy savingColour fast table cloths, towels,unde

Página 12 - LICDEA F B

ITCOMPLIMENTICon l’acquisto di questoelettrodomestico Candy,Lei ha dimostrato di nonaccettare compromessi:Lei vuole il meglio.Candy è lieta di proporL

Página 13

39❙❀CARICODETERSIVONote da considerareIn caso di biancheria con elevato grado di sporco é consigliata la riduzione del carico a non più di 2 kg.1)Prog

Página 14

PROGRAMMA VOORIntensief - Stark verontreinigdBeddegoed, tafelkleden, werkkleding,handdoeken, ondergoedEco-energie zuinigBeddegoed, tafelkleden, werkkl

Página 15

PROGRAMM FÜRIntensiv-ProgrammBettücher Tischdecken Berufs- KleidungHandtücher LeibwäscheNormal verschmutztBettücher Tischdecken Berufs-Gebrauchs-Wäsch

Página 16 - CHAPITRE 7

PROGRAMME POURIntensif - Très saleDrap, nappes à couleurs solides etblanches, serviettes, lingerieEco-economiqueDrap, nappes à couleurs solides etblan

Página 17 - Deze programma’s zijn

CAPITOLO 11LAVAGGIOSupponiamo che il bucatoda lavare sia di COTONEMOLTO SPORCO (se hadelle macchieparticolarmente resistentile asporti con l’appositap

Página 18 - THE PRODUCT

Il carico ammesso per itessuti resistenti é di 3 kgmentre nel caso di tessutidelicati, si consiglia di nonsuperare i 2 kg (1 kg nelcaso di capi in “Pu

Página 19 - FOR YOUR NEW WASHING MACHINE

● Metta nella primavaschetta di lavaggio 60 g di detersivo (se 3 kg):circa un misurino.● Metta nella 2ª vaschetta 50 cc dell’additivo chedesidera (se

Página 20 - Note da considerare

CAPITOLO 12PULIZIA EMANUTENZIONEORDINARIAPer la Sua lavatriceall’esterno non usi abrasivi,alcool e/o diluenti, bastasolo una passata con unpanno umido

Página 21 - Wasgoed dat niet

IT54TRASLOCHI O LUNGHIPERIODI DI FERMOMACCHINAPer eventuali traslochi oqualora la macchina restasseferma a lungo in luoghi nonriscaldati, é necessario

Página 22

57CAPITOLO 13ITANOMALIASe il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica Candy comunicando ilmodello di lavabianche

Página 23

ITINDICEPrefazioneNote generali alla consegnaGaranziaPrescrizioni di sicurezzaDati tecniciMessa in opera, installazioneDescrizione comandiCassetto det

Página 24 - CHAPTER 11

HOOFDSTUK 13NLPROBLEEMAls de storing niet verholpen kan worden neem dan contact op met een Technische Dienst van Candy. Voorsnelle service geeft u het

Página 25 - 3 kg max

60CHAPITRE 13FRANOMALIESi le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance Technique Candy; communiquezle nom du modèle indiqu

Página 26

The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes inthis booklet. The manufacturer also reserves the right to make ap

Página 27 - CHAPTER 12

03.06 - 9150031.4.B - Printed in Italy - Imprimé en ItalieENITNLDEFR

Página 28

CAPITOLO 1NOTE GENERALIALLA CONSEGNAAlla consegna controlli checon la macchina ci siano:A) MANUALED’ISTRUZIONEB) INDIRIZZI DI ASSISTENZAC) CERTIFICATI

Página 29 - CHAPTER 13

8NLDEENHOOFDSTUK 2GARANTIEBij het apparaat is eengarantiecertificaat gevoegddat u recht geeft opreparatie en technischeondersteuning.KAPITEL 2GARANTIE

Página 30 - KAPITEL 13

CAPITOLO 3PRESCRIZIONI DISICUREZZAATTENZIONE:PER QUALSIASIINTERVENTO DI PULIZIAE MANUTENZIONEDELLA LAVATRICE●Tolga la spina.●Chiuda il rubinettodell’a

Página 31 - CHAPITRE 13

●Non usi adattatori o spinemultiple●Non permetta chel’apparecchio sia usato daibambini o da incapaci,senza sorveglianza.●Non tiri il cavo dialimentazi

Página 32

CAPITOLO 414CAPACITA’ DI BIANCHERIAASCIUTTAACQUA LIVELLOPOTENZA MOTORELAVAGGIOPOTENZA MOTORECENTRIFUGAPOTENZA MOTOREELETTROPOMPAPOTENZARESISTENZAPOTEN

Página 33

CAPITOLO 5MESSA IN OPERAINSTALLAZIONEPorti la macchina vicino alluogo di utilizzo senza ilbasamento dell’imballo.Tagli le fascette fermatuboSvitare le

Comentários a estes Manuais

Sem comentários