Candy GO 4 1064 D Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar Candy GO 4 1064 D. Инструкция по эксплуатации Candy GO 4 1064 D Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GO 4 1264 D

Инструкция по эксплуатации 2-34 User instructions 36-67GO 4 1064 D GO 4 1264 D

Página 2

ПАРАГРАФ 5 ПОРЯДОК УСТАНОВКИПоместите машину вблизи места ее использова-ния без подставки и упаковки. Перережьте пластмассовый хомут. Действуйте о

Página 3 - ПОЗДРАВЛЯЕМ!

Присоедините наливной шланг к водопро-водному крану и к машине. Машина должна быть подключена к источнику водоснабжения с помощью комплекта новых

Página 4 - ОГЛАВЛЕНИЕ

Установите машину по уровню с помощью четы-рех ножек. a. Разблокируйте винт ножки, ослабив гайку. b. Вращая ножки, отрегулируйте высоту выхода

Página 5 - ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

ПАРАГРАФ 6 ОПИСАНИЕ КОМАНД Ручка люка А Индикатор блокировки люка В Кнопка "СТАРТ/ПАУЗА" С Кнопка "БЕЗ СКЛАДОК" D Кнопка &quo

Página 6 - ГАРАНТИЯ

НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК РУЧКА ЛЮКА Чтобы открыть люк, потяните за ручку люка. ВНИМАНИЕ! Специальное устройство безопасности не позволяет сразу открыть

Página 7 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Кнопки дополнительных функций следует нажимать только перед нажатием на кнопку "СТАРТ/ПАУЗА". КНОПКА "БЕЗ СКЛАДОК" Эта фу

Página 8

КНОПКА "ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК" Эта кнопка позволяет запрограммировать запуск стирки с отсроч-кой до 24 часов. Чтобы включить отложенный запус

Página 9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

КНОПКА "ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА" Функция предназначена для очень грязного белья и работает не со всеми программами (см. таблицу программ с

Página 10 - ПОРЯДОК УСТАНОВКИ

ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ Дисплей организован таким образом, чтобы Вы всегда могли точно знать, что происходит с Вашей машиной: 1) ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ

Página 11

6) ИНДИКАТОР ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ Индикатор загорается при нажатии на кнопку "СТАРТ/ПАУЗА". 7) ИНДИКАТОР СТЕПЕНИ ЗАГРЯЗНЕНИЯ В момент в

Página 12

2 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ Машина имеет сертификат соответствия требованиям безопасности и электромагнитной совместимости, выданный орга

Página 13

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОГРАММ С ОТМЕТКОЙ ВЫКЛ (Off). Если вращать ручку многопозиционного пере-ключателя, на дисплее будут отображаться символы с пара

Página 15

ПАРАГРАФ 7 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СТИРКИ Загрузка ванно-чек дозатора Программа стирки для: Положение ручки выбора программ: Макс. загрузка, кг 

Página 16 - КНОПКА "АКВАПЛЮС"

23 Пожалуйста, ознакомьтесь с этими примечаниями! В случае стирки сильно загрязненного белья рекомендуется снизить загрузку до 3 кг сухого белья.

Página 17

ПАРАГРАФ 8 ВЫБОР ПРОГРАММ Для различных типов тканей и степени загрязнения эта стиральная машина имеет 4 группы программ, в соответ-ствии с которы

Página 18 - ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ

4. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ Программа ополаскивания "RINSE" Эта программа выполняет три цикла полоскания с промежу-точным отжимом на средней

Página 19

Программа "ИЗДЕЛИЯ ИЗ ШЕРСТИ" Для стирки шерсти применяется специально разрабо-танная программа, сертифицированная институтом Woolmark. Уч

Página 20

ПАРАГРАФ 9 ДОЗАТОР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ Дозатор для моющих средств разделен на три отделе-ния: • отделение "1" для программ предварительн

Página 21

28 ПАРАГРАФ 10 ТИП БЕЛЬЯ ВНИМАНИЕ! Если Вы хотите стирать коврики, покрывала и другие тяжелые изделия, лучше исключить фазу отжима. Шерстяные

Página 22 - ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СТИРКИ

29 ПАРАГРАФ 11 КАК НАИБОЛЕЕ ЭКОНОМНО ИСПОЛЬ-ЗОВАТЬ ВАШУ МАШИНУ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОЛНУЮ ЗАГРУЗКУ БЕЛЬЯ Доводя загрузку белья до максимально рекомендо-в

Página 23

ПОЗДРАВЛЯЕМ! Приобретя эту стиральную машину Candy, Вы решили не идти на компромисс: Вы пожелали лучшее. Фирма Candy рада предложить Вам эту новую

Página 24 - ВЫБОР ПРОГРАММ

30 СТИРКА Варьируемые возможности Ваша стиральная машина автоматически адаптирует уровень воды в зависимости от типа ткани и количе-ства белья. Так

Página 25

31 ВЫБОР ПРОГРАММ Обратитесь к таблице выбора программ, чтобы выбрать наиболее подходящую для Вас программу. Поворотом ручки переключателя програ

Página 26 - OOLMARK

ПАРАГРАФ 12 ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ Для внешней чистки машины не пользуйтесь абразив-ными средствами, спиртом и/или растворителями. Достаточно про

Página 27 - ДОЗАТОР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ

Очистка фильтра В машине установлен специальный фильтр, задержи-вающий крупные частицы, предметы, очесы, которые могут засорить слив воды (монеты,

Página 28 - ТИП БЕЛЬЯ

34 ПАРАГРАФ 13 НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ Вилка плохо включена в розетку. Включите вилку в р

Página 30

OUR COMPLIMENTS! With the purchase of this Candy household appli-ance, you have shown that you will not accept com-promises: you want only the best.

Página 31

CHAPTER INDEX Introduction General points on delivery 1 Guarantee Safety 2 Safety Measures 3 Technical Data 4 Setting up and Installation 5

Página 32 - ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ

C R 1 38 HAPTE GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery, check that the following are in-c hine: luded with the mac A UAL; ) INSTRUCTION MAN B D

Página 33

CHAPTER 2 GUARANTEE SAFETY The appliance is supplied with a guar-antee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service.

Página 34

ПАРАГРАФ ОГЛАВЛЕНИЕ Введение Общие сведения 1 Гарантия 2 Меры безопасности 3 Технические характеристики 4 Порядок установки 5 Описание кома

Página 35

CHAPTER 3 SAFETY MEASURES WARNING! For all cleaning and maintenance work: • Remove the plug; • Turn off the water inlet tap; • All Candy ap

Página 36 - OUR COMPLIMENTS!

• Do not use adaptors or multiple plugs; • Do not allow the appliance to be used by children or the incompetent without due supervision; • Do not

Página 37

CHAPTER 4 TECHNICAL DATA Maximum wash load dry kg 6 Supply voltage V 220-240 Power current fuse amp А 10 Power inp

Página 38 - GENERAL POINTS ON DELIVERY

CHAPTER 5 SETTING UP INSTALLATION Move the machine near its permanent position t the packaging base. withou Carefully cut the securing strap that

Página 39 - GUARANTEE SAFETY

Connect the fill hose to the tap. The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old hose-sets should not be reused.

Página 40 - SAFETY MEASURES

Use front feet to level the machine with the floor. a) Turn the nut clockwise to release the screw ad-juster of the foot. b) Rotate foot to raise

Página 41

CHAPTER 6 CONTROLS Door handle А Door locked indicator light В " TART/PAUSE" button SС "CREASE GUARD" button D " ATURE

Página 42 - TECHNICAL DATA

47 DESCRIPTION OF CONTROL DOOR HANDLE de the door handle to open the door. Press the finger-bar insiIMPORTANT! A special safety device preven

Página 43 - SETTING UP INSTALLATION

The option buttons should be selecte“START/PAUSE” button. d before pressing the CREASE GUARD BUTTON T d function (Not available on COTTON pro-gd

Página 44

“DELAY START” BUTTON This button allows you to preprogram the wash cycle to delay the art of the cycle for up to 24 hours. To delay the start use t

Página 45

ПАРАГРАФ 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ При покупке убедитесь, чтобы с машиной были: A) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ; B) АДРЕСА СЛУЖБ ТЕХНИЧ

Página 46

"PRE-WASH" BUTTON This option is particularly useful for heavily soiled loads and can be used only on some programs as shown in the progr

Página 47 - DESCRIPTION OF CONTROL

DIGITAL DISPLAY The display’s indicator system allows you to be con-stantly informed about the status of the machine: 1) WASH TEMPERATURE NOTE

Página 48 - “START/PAUSE”

52 6) PROGRAMME START LIGHT he "START/PAUSE" button has This lights up when tbeen pressed. 7) DEGREE OF SOILING When a program is selected

Página 49 - "AQUAPLUS" BUTTON

PROGRAM SELECTOR WITH OFF POSITION When the program selector is turned the dis-play lights up to show the settings for the pro-gram selected. N

Página 50

C ROGRAMSHAPTER 7 TABLE OF P CHARGE DETERGENT PROGRAM FOR: 54 PROGRAM SELECTOR ON: WEIGHT MAX, kg  TEMP., °С 2 1 Resistant fabrics Cotto

Página 51

55 Please read these notes! When washing heavily soiled laundry it is mmended the load is reduced to 3 kg maxi-recomum. ** Program tested inof

Página 52

CHAPTER 8 SELECTION OF PROGRAMS For the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 4 different program bands acc

Página 53

4. SPECIAL PROGRAMS SPECIAL “RINSE” PROGRAM This program carries out three rinses with a intermediate spin (which can be reduced or excluded by usi

Página 54

"WOOLMARK" PROGRAM OOLMARK, enables to d a short spin. The special cycle, certified by Wthoroughly wash garments without damaging them. Th

Página 55

CHAPTER 9 DETERGENT DRAWER The detergent draw is split into 3 compartments: • the compartment labeled "1" is for prewash detergent; •

Página 56 - SELECTION OF PROGRAMS

ПАРАГРАФ 2 ГАРАНТИЯ Стиральная машина снабжена гарантийным сертификатом, который позволяет Вам бес-платно пользоваться услугами технического серви

Página 57

60 CHAPTER 10 THE PRODUCT IMPORTANT! When washing heavy rugs, be spreads and other dheavy articles, it is advisable not to spin. To be mac

Página 58

61 CHAPTER 11 CUSTOMER AWARENESS A guide environmentally friendly and economic use of your appliance. MAXIMISE THE LOAD SIZE Achieve the best u

Página 59 - DETERGENT DRAWER

62 WASHING VARIABLE CAPACITY This washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing. In this way it i

Página 60 - THE PRODUCT

63 PROGRAM SELECTION R to select the most suitable pro-efer to the program guidegram. Turning the selector knob required program is activate. T ed

Página 61 - CUSTOMER AWARENESS

CHAPTER 12 CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Do not use abrasives, spirits and/or diluents on the exte-rior of the appliance. It is sufficient to

Página 62 - WASHING

65 FILTER CLEANING ashing-machine is equipped with a special filter to The wretain large foreign matter which could clog up the drain, uch as coin

Página 63

66 CHAPTER 13 FAULTS SEARCH FAULT CAUSE REMEDY Mains plug not plugged in Insert plug 1. Does not function on any program Mains switch not o

Página 64

67 Данное изделие имеет маркировку в соответствии с европейской Директивой 2002/96/ЕС касател в электрического и элект дования ьно отх

Página 65

7 ПАРАГРАФ 3 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! При всех операциях по чистке и обслужива-нию стиральной машины: • выньте вилку из розетки; • перекр

Página 66 - FAULT CAUSE REMEDY

• не пользуйтесь тройниками и переходниками; • не позволяйте детям или некомпетентным лицам пользоваться машиной без Вашего на-блюдения; • не т

Página 67 - 26443 410

ПАРАГРАФ 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Загрузка (сухого белья) кг 6 Напряжение в сети В 220-240 Потребляемая мощность В

Modelos relacionados GO 4 1264 D | GO4 1064 D |

Comentários a estes Manuais

Sem comentários