Istruzioni per l’usoBedienungsanleitungMode d’emploiÈícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèèAAuuttoommaattiicckkáá pprraaöökkaaITDEFRRUCZAQUA 1000 T
18 19min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmmin 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmDEBefestigen Sie die gewellteBodenplatte wie in der
20 21DEKleben Sie die mitgelieferteProgrammtabelle in dergewünschten Sprache aufdie herausziehbareHalterung.Ausrichten der Maschineüber die vorderenVe
22 23ABCDEILMDEKAPITEL 6BEDIENUNGSELEMENTEWaschmittelbehälterTaste zum Öffnen desBullaugesStart/Stop TasteSchleuder-Aus-TasteTaste ExtraspülenTemperat
24 25DEBESCHREIBUNG DERBEDIENELEMENTETASTE ZUM ÖFFNEN DESBULLAUGESACHTUNG:DIE SICHERHEITSTÜR-VERRIEGELUNGVERHINDERT DASSOFORTIGE ÖFFNENDES BULLAUGES N
26 27EIDETASTE EXTRASPÜLENMit dieser Taste wird zumSpülen mehr Wasserverwendet oder einzusätzlicher Spülgangzugefügt.Dies ist besonders wichtig fürPer
28 29LOKDEPROGRAMMWAHLSCHALTERACHTUNG:DIESEN SCHALTERNIEMALS GEGEN DENSONDERN IMMER IMUHRZEIGERSINNDREHEN UND DIE“START” TASTE (C) ERSTNACH DEREINSTEL
31FRCHAPITRE 7TIROIR A LESSIVELe tiroir à lessive est divisé en2 petits bacs:- le compartiment "I" sertpour les produits delavage;-le deuxi
3233DEKAPITEL 8PROGRAMM/TEMPERATURWAHLUm unterschiedliche Textilienund Verschmutzungsgradeoptimal behandeln zukönnen,bietet Ihnen dieseWaschmaschine 3
34 35DEEINIGE NÜTZLICHEHINWEISEWir möchten Ihnen imfolgenden einige Hinweise fürdie richtige Nutzung IhresHaushaltsgerätes,damit Sie esumweltschonend
36 37DEKAPITEL 9DAS PRODUKTACHTUNG:Wenn Sie Kleinere Läufer,Tagesdecken oder ähnliche,schwere Textilien waschen,sollten Sie auf dasSchleudern verzicht
2 3DEHERZLICHENGLÜCKWUNSCH!Mit dem Kauf dieses CandyElektrogerätes haben Siebewiesen,daß Sie stets nurdas Beste wählen - ohneKompromisse.Candy freut s
DASH-SCELTO E RACCOMANDATO DA CANDYQuando costruiamo un nuovo modello di lavatrice,losottoponiamo a tutti i possibili test.Ed uno dei piùimportanti è
40 41PRO-GRAMM-WAHL12345678910RAPID32’ZFÜLLMENGEMAX.kg3,53,53,53,5---222---1,511---23,5-TEMPE-RATUR-WAHLbis90°bis90°bis60°bis40°---bis60°bis50°bis40°-
FRTABLEAU DES PROGRAMMES42 43TYPE DE TISSUCOTONCoton,lin,chanvreCoton,mixtes résistantsCoton,mixteCotonCoton,linSYNTHETIQUESMixtes résistantsMixtes,co
Ïpoãpaì-ìa12345678910RAPID32’Ïpoãpaììa còèpêè äëÿàÌÚÂÌÒ˂̇fl Ë Ô‰‚‡ËÚÂθ̇fl ÒÚË͇àÌÚÂÌÒ˂̇flñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌËñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌËèÓÎÓÒ͇Ì
46 47OOZZNNAAÖÖEENNÍÍPPRROOGGRRAAMMUU12345678910RAPID’32ZMMAAXX..NNÁÁPPLLÑÑkkgg3,53,53,53,5---222---1,511---23,5-VVOOLLBBAATTEEPPLLOOTTYY°°CCDo 90Do 9
48 49OKITCAPITOLO 11LAVAGGIOCAPACITÁ VARIABILEQuesta lavatrice é in gradodi adattareautomaticamente il livellodell’acqua al tipo e allaquantità di bia
50 5160° C3,5 kg MAXDEBEISPIEL:Candy zeigt Ihnen in derTabelle,welcheVorgehensweise die besteist:● Überzeugen Sie sich,daßdas Wäscheetikett dieEignung
52 53DE● In das erste I Fach(Hauptwäsche) ca 60 gr.Waschmittel geben.● Auf Wunsch ca.50 ccZusatzmittel in den Behälter✿✿ für Zusatzmittel geben.● Wa
54 55DEKAPITEL 12REINIGUNG UNDALLGEMEINEWARTUNGBenutzen Sie für die äußereReinigung niemalsScheuermittel,Alkohol oderVerdünnungsmittel.Esgenügt,wenn S
56 57DEREINIGEN DER KLAMMERNFALLEDas Gerät besitzt eineKlammernfalle zur Aufnahmegrößerer Gegenstände(Münzen,Knöpfe),die dasAbpumpen desWaschwassers b
CAPITOLOKAPITELCHAPITREÏAPAÃPAÔKAPITOLA123456789101112134 5DEINHALTEinleitungAllgemeine Hinweise zurLieferungGarantieSicherheitsvorschriftenTechnische
58Attenzione :Se la manopola programmi resta ferma troppo tempo su un programma per poi avanzare velocementeoppure effettua un giro completo per poi p
60CHAPITRE 13ANOMALIESi le mauvais fonctionnement persiste,adressez-vous au Centre d’Assistance Technique Candy; communiquezle nom du modèle indiqué s
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenutinel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di appo
04.03 - 41011290.A - Printed in Italy - Imprimé en ItalieITDEFRRUCZÓâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía íacooòâeòcòâèe
6 7DEKAPITEL 1ALLGEMEINEHINWEISE ZURLIEFERUNGKontrollieren Sie beiAnlieferung des Gerätes,obdas folgende Zubehörmitgeliefert wurde:A) BEDIENUNGS-ANLEI
8 9FRCHAPITRE 2GARANTIEL’ a ppareil est accompagnépar un certificat degàrantie.ITCAPITOLO 2GARANZIAL’ a pparecchio é corredatoda un certificato di gar
10 11DEKAPITEL 3SICHERHEITS-VORSCHRIFTENZUR BEACHTUNG:BEI REINIGUNG UNDWARTUNG DES GERÄTES●Netzstecker ziehen.●Wasserzufuhr sperren.●Alle Candy Geräte
12 13DE● Gerät nicht an Adapteroder Mehrfachsteckdosenanschließen.● Achten sie darauf,daßKinder nicht unbeaufsichtigtam Gerät hantieren.● Ziehen Sie d
MPa14 15kg 3,59÷1313001,4101000min. 0,05max. 0,8230lWkWhAgiri/min.VDEKAPITEL 4WASSERDRUCKSPANNUNGFASSUNGSVERMÖGENTROCKENWÄSCHEWASSERSTAND NORMAL.GESAM
16 17DEKAPITEL 5INBETRIEBNAHMEINSTALLATIONGerät ohneVerpackungsunterteil in dieNähe des Aufstellungsortesbringen.Lösen Sie die Klammern der Schlauchbe
Comentários a estes Manuais